Translation of "scherzando con" in English

Translations:

the graveyard

How to use "scherzando con" in sentences:

Lei sta scherzando con un gruppo molto pericoloso di agenti tedeschi.
You've been playing with a very dangerous group of German agents.
Sarò un forestiero insignificante, ma state scherzando con la persona sbagliata.
I may be an insignificant out-of-towner, but you people took up with the wrong person.
Sta scherzando con un bene demaniale.
That's City property you're foolin' around with!
Non te l'avevo detto che stavi scherzando con il fuoco?
Whistling past the graveyard, isn't that what I said?
Non ti rendi conto che stai scherzando con cose che non puoi controllare.
Oh Richie, now you've done it! Don't you realize you're fooling with things beyond your control?
Stavo scherzando con il suo vice.
I was just joking with your deputy.
Signori, state scherzando con il nostro paese.
Gentlemen, this is our country you're messing with.
Tua figlia sta scherzando con il fuoco.
THAT DAUGHTER OF YOURS IS ON THIN ICE.
Niente, è solo che stavo scherzando con Sezgin, tutto qua
How's Yýlmaz? Mom said he broke his foot.
Stai scherzando con la vita delle persone.
You are fucking with people's lives.
Signor Pavich... Vostro onore, sta scherzando con quella domanda?
Mr. Pavich how do you know who to believe in a situation like that?
Sta scherzando con quell'obiezione, signor White?
Are you kidding with that objection, Mr. White?
State scherzando con me, ora, sir.
You jest with me now, sir.
Guarda che tu stai scherzando con la vita!
You just do around this life!
lo... Sto solo scherzando con te, okay?
I'm-- l'm just fucking with you, okay?
Frank, starai scherzando con queste ricevute!
Frank, you've gotta be kidding with these receipts.
Stavo scherzando con la mia ragazza.
I was joking around with my girlfriend.
Uh, Signor Mars, penso che Desmond stia solo scherzando con lei.
Uh, mr. Mars, I think Desmond is just winding you up.
Stai scherzando con il fuoco, Carina, la CIA ti fara' il culo per questo.
You're burning a bridge, Carina, d the CIA is going to have your ass for this.
Stanno soltanto scherzando con te, dolcezza.
They're just messing with you, sweetness.
Si, stai scherzando, con quel cazzo di marlin che c'e' la' fuori?
What are you kidding, the fucking marlin they got out here?
Da qui a 100 anni, cammineremo tra le stelle scherzando con gli alieni, aspetta e vedrai.
100 years' time, we'll be striding out amongst the stars, jiggling about with all them aliens, just you wait.
Stara' scherzando, con il nostro stipendio?
You must be joking. On our wages?
Allora devo essermi sbagliato. Mi sembrava stessi scherzando con April anziché rimpinguare il buffet.
Then I must be confused then, 'cause I just saw you chatting' it up with April, when I got a salad bar that needs a refill,
Stava scherzando con sua figlia, tutto qui.
She was joking with her daughter, that's all.
Perché se sta scherzando con me, le strapperò le orecchie.
Because if you're playing with me, I am gonna rip your ears off.
Stavi ridendo e scherzando con lei.
I see where you be laughing and joking with her all the time.
Signor presidente, stavo solo scherzando con la stampa.
Mr. President, I was just kidding with the press about that. Well, don't.
Stavamo scherzando con la banda della scuola...
We were joking around with the kids at school.
State scherzando con la donna sbagliata.
You're messing with the wrong woman!
No, non sto scherzando con te!
No, I'm not playing with you.
Mia mamma... probabilmente, non lo so, stara' scherzando con il capo della omicidi.
My mom--she's probably, I don't know, Yukking it up with the head of homicide.
Stai scherzando con la mia forza soprannaturale.
You're messing with my bedside mojo.
State scherzando con il fuoco infernale, cazzoni.
You have to feed me. You're playing with hellfire here, assholes.
Stavo giusto scherzando con il mio amico, vero, fratello? Si', siamo amici.
This guys my friend, we were just kidding around, right bro?
Quegli idioti lussuriosi stavano scherzando con un antico e pericoloso... incantesimo che avrebbe aperto le porte... degli inferi.
The decadent fools were messing with a dangerous ancient spell that opened a gateway to the underworld.
Stavo scherzando con le mie amiche.
My friends and I were only joking.
Lo stile loft offre al proprietario di una stanza straordinaria per "flirtare", scherzando con gli interni.
Style loft offers the owner of an extraordinary room to "flirt, " joking with the interior.
E io mi sono divertita un sacco scherzando con lui in palestra perché aveva delle ferite ad un piede...
And I had incessant fun making fun of him in the training room because he'd come in with foot injuries.
1.5485858917236s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?